やはり何も「エベレーター」と言う。俺も子供の頃「エベレーター」って言っていた記憶があり、いきなり「エレベーター」って言える子供ってどれくらいいるのだろう。英語の語幹的に「エレ」の部分に意味があるのは分かるが、もはや日本語としては「エベレーター」の方が強いのではないかと思う。それとなく「エレベーターだよ」と促しても「エベレーター」と言う我が娘は、いつどのタイミングで「エレベーター」って言い出すのだろう。その頃には俺が「エベレーター」って言ってる可能性はゼロではない。
後
前
雑記一覧へ